L'actualité littéraire de Solange Tellier

Archives de Tag: causse

Pour vous, lecteurs de ce petit espace. Premier chapitre intégral de Fleurs d’étoiles.

Merci à Pauline de la Casa, Presse de Florac, pour sa précieuse collaboration.

Sur le Causse

La journée tire à sa fin. Le soleil qui a laissé traîner ses rayons plus longtemps sur les versants et sur le plateau, laisse espérer qu’avril, maintenant bien entamé, tournera bien vite au calendrier la page de l’hiver.
Sous le ciel brunissant qui commence à se piquer d’étoiles, le Causse offre ses douces ondulations à la lune, toute en rondeur, qui vient d’escalader la colline et prend lentement, comme un phare, sa place au-dessus de cette île qui depuis longtemps ne connaît plus le bruit de l’océan. Après avoir pendant des siècles recouvert l’endroit de ses eaux, celui-ci a laissé les traces de son passage dans les profondeurs de la roche formant aujourd’hui le sol steppique du plateau. Quand il s’est retiré, les poissons sont devenus pierres, imprimant pour l’éternité leurs lignes de vie, arêtes ou écailles. Les coquillages aussi se sont figés et leur âge, inscrit dans les cercles immuables, n’a plus aujourd’hui d’importance que pour les spécialistes traquant dans les strates accumulées les témoignages muets de ces ères antédiluviennes. Sur l’île oubliée des flots, le vent continue pourtant d’agiter des vagues silencieuses. Vagues de stipes sauvages qui ondulent en épousant le relief, déployant à l’envi leurs graciles plumets scintillants et soyeux. Ce sont aussi selon la saison, des vagues vertes, des vagues blondes, vagues de blé qui pour se préserver du vent s’abrite au fond des dolines, ces petites plages circulaires ponctuant le plateau et résultant de son effondrement. L’herbe quant à elle, pour échapper à ses ardeurs, s’est faite rase laissant le minéral s’imposer et donner à la terre l’allure d’un vaste champ de pierres. Elle ne laisse pas pour autant sa place et se décline dans des variétés insoupçonnables que le commun des mortels est bien trop souvent tenté de qualifier de mauvaises. A tort, car sur cette terre rude, aucune espèce, autant végétale qu’animale ne saurait être inutile, toutes ayant, dans la chaîne de la vie et dans l’équilibre de l’écosystème, leur place unique et indispensable.

Aujourd’hui le vent a soufflé moins fort. Lorsque le soleil se fut effacé derrière les mamelons du relief, il s’est comme lui posé, emportant les bruits du jour pour ne laisser traîner que quelques souffles à travers les hautes futaies marquant d’une frange plus sombre la ligne de partage du ciel et de la terre. Il a oublié aussi entre les pierres, entre les murs, entre les arbres, entre les creux et les crêtes, des murmures, quelques échos de bêtes se répondant. Respirations mêlées d’espèces innombrables qui n’ont ici en commun que leur volonté de continuer à vivre quelque soit l’instant.
Sur cette steppe immense, où les hommes sont si peu nombreux que l’on peut marcher pendant des heures sans rencontrer l’ombre d’un seul, la vie semble s’arrêter pour de bon lorsque la nuit pose son voile. L’hiver surtout, quand le froid jette ses piques et engourdit tout ce qui bouge et ce qui vit. Pourtant rien ne se joue avec la fin du jour. Rien ne se meurt. La vie reste tapie attendant le moment propice pour laisser les visiteurs du soir prendre le relais. Et c’est surtout quand le jour et la nuit ont passé leur équinoxe de printemps, qu’ils sont des milliers de petits cœurs, des milliers de petits yeux et de petites antennes, des milliers de tiges minuscules et de corolles discrètes à attendre l’obscurité et la fraîcheur du crépuscule pour renaître ou s’éveiller.

La lune a quitté son habit de lumière dorée et s’est vêtue de transparence. Elle semble avoir suspendu sa course pour se faire, gardienne bienveillante de cette mer de la Tranquillité déserte et silencieuse. La quiétude pourtant cède sa place. Des voix s’élèvent, l’une après l’autre. Depuis le sol où elles prennent leur inspiration, elles montent et glissent, d’abord timides, le long des talus, s’immiscent entre les taillis, puis s’enhardissent et s’accrochent aux pierres sorties des entrailles de la terre. Elles se cherchent, s’accordent, se répondent. Peu à peu le concert prend forme. Ici. Là. Plus haut. Plus bas. Mais où donc se cachent les musiciens ? Où donc se trouve le piédestal sur lequel le chef d’orchestre a pris place? Est-il perché tout là-haut sur la colline ? Est-il installé sur un de ces clapas, ces pierres que les hommes ont sorties de la terre et rassemblées en tas pour rendre les champs plus faciles à cultiver ? Si le récital semble à la fois improvisé et sans cohésion spatiale, il n’en est pas moins une mélodie aux accords parfaits, synchronisés, au tempo syncopé comme réglé par un métronome. Le chœur peu à peu se met en place tel un orchestre symphonique dans une fosse d’opéra et la mélodie se joue en simultané sur les deux versants de la colline. Aucun doute possible sur l’identité des interprètes : les œdicnèmes sont de retour. Leurs chants flûtés emplissent l’éther de leurs notes brèves et saccadées dans un écho ininterrompu déjouant même l’oreille la plus habituée, qui jamais ne parvient à localiser ces petits fantômes bavards tapis sur le sol caillouteux de la steppe. Les concertistes sont néanmoins loin d’être au complet. Il faudra attendre encore quelques jours pour cela.

Plus près du village, une autre note s’impose à son tour, monocorde, grinçante comme la plainte d’une poulie mal graissée. Qui donc à cette heure s’active encore ? Depuis un promontoire discret, le petit-duc, solitaire, s’est à son tour décidé. Sa note, unique, se répète inlassablement. Elle s’intercale, bien cadencée, entre celles des musiciens fantômes. C’est le hasard ici qui se fait chef d’orchestre, car l’oiseau esseulé n’en a probablement que faire des appels à l’amour de ceux que l’on nomme ailleurs courlis de terre. Mais cela dure, chacun cherchant sa place dans ce prélude printanier où la survie de l’espèce dépend de l’énergie mise en œuvre pour s’imposer. Sans instrument, avec le seul avantage de leurs petites gorges, les oiseaux font de l’art musical le catalyseur de leurs amours en même temps qu’ils offrent au monde animal un peu de fraîcheur et de légèreté, donnant en prime du plaisir à celui que l’on dit le plus évolué de l’espèce, à savoir l’homme.
Sur le Causse le silence n’est plus, mais l’atmosphère n’en perd pas pour autant le calme et la plénitude propres aux grands espaces où la nature s’empare de l’air du temps et laisse à ce dernier un espace sans limite. Le fond sonore ajoute simplement sa touche à la paix ambiante et au mystère de ce balcon grand ouvert sur le ciel. Et l’esprit et l’âme de l’auditeur, s’il en est un, se laissent aller, se laissent pénétrer jusqu’à se détacher pour ne plus rien percevoir des bruissements. Lorsque soudain, c’est une véritable averse qui vient ruisseler en cascades cristallines. Elle franchit les murs d’un jardin abandonné, faisant voler en éclats la quiétude de cette soirée tout juste effleurée par les premières voix. Le rossignol vient d’entamer sa sérénade. Les trilles montent et descendent. Joyeuses. Le silence est rompu mais qui pourrait en vouloir au virtuose ? Pour sa première prestation de la saison il a trouvé la note juste, caracolant sur les octaves, de croches en doubles croches, de doubles croches en triolets avec des vocalises à couper le souffle. L’atmosphère tout entière est sous la magie et tant pis pour les spectateurs qui ne sont pas au rendez-vous. Qu’ils se rassurent ! Ils auront d’autres occasions pour en profiter car il ne s’agit là que d’une répétition avant les prochaines soirées de gala. Le soliste ne tardera pas à être rejoint par un ou deux soupirants de son espèce en quête de la dame oiselle à séduire et de leur rivalité amoureuse naîtra une joute musicale pour le plus grand bonheur de ceux qui auront la chance d’y assister.
Bien qu’ils soient déjà, comme la huppe fasciée, le coucou et quelques autres à avoir pris leurs quartiers d’été, la belle saison est loin d’être installée. D’autres voyageurs suivront les jours prochains après avoir affronté de leurs ailes vaillantes les courants aériens au-dessus de la grande bleue pour venir se poser sur ce grand vaisseau calcaire. Chaque année, inlassablement, ils sont ainsi des centaines, des milliers à abandonner l’espace d’une saison, leur terre d’hivernage de l’autre côté de la Méditerranée, pour venir abriter sur cette île providentielle leurs amours secrètes. Secrètes ? Pas tant que ça ! Ou alors il faudrait être sourd pour ne pas remarquer toutes ces petites gorges, toutes ces petites cordes musicales n’ayant de cesse de remplir l’air du jour et de la nuit avec leurs hymnes à l’amour ! Alors, dans ce vaste pays de pierres et de vent, les hommes attendent, impatients, ces messagers qui, avec une surprenante régularité au calendrier s’installent comme la promesse de la belle saison. Ici, sur ces hauts plateaux caressés par les nuages, les occasions de s’évader sont rares et les rencontres guère plus fréquentes, surtout en hiver. Depuis la vallée on ne monte pas sur le Causse si l’on n’y a aucune obligation, quant à ceux qui y vivent, ils travaillent sans relâche pour essayer de tirer de la terre ingrate de quoi vivre. Leurs descentes vers la vallée ne sont que des allers-retours utilitaires. Bien avant eux d’autres en ont fait autant. Ancêtres des âges de pierre, ils ont laissé ici quelques vestiges que l’on rencontre parfois au détour d’un chemin ou qui s’affichent sur les hauteurs, balises ou repères mystérieux qui n’ont plus pour les hommes d’aujourd’hui ni utilité ni signification. Plus discrètes, quelques enceintes dites protohistoriques demeurent comme autant de témoignages de la volonté de ces coureurs des bois devenus cultivateurs de se rallier et se sédentariser. Leur volonté aussi d’entretenir cet immense jardin suspendu avec l’espoir d’assurer la pérennité de l’espèce. Quant à savoir si les enfants des homo sapiens contemporains poursuivront l’aventure rien n’est moins sûr. Alors, pour les laborieux paysans oubliés sur cette île que les tremblements des massifs voisins ont fait s’élever il y a de cela des millions d’années comme pour l’isoler du reste du monde, l’arrivée des migrateurs se fait comme la visite d’amis annonciateurs de jours plus cléments.

Fleurs d’étoiles. Solange Tellier. Toute reproduction, même partielle, formellement interdite sans l’accord de l’auteur.  Tous droits réservés pour tous pays. ISBN 978-2-9543089-0-6

 

IL ne reste que quelques ouvrages. Disponibles en Lozère : Presse de Florac, Maison de la presse de Meyrueis.

Egalement sur ce site jusqu’à prochain épuisement du stock.

Publicités

Joindre l’utile à l’agréable même quand l’utile est également agréable. Trois rendez-vous signatures pleins de belles surprises, bon accueil à la Maison de Pays, OT Mont Aigoual Cévennes et des instants précieux auprès de Christian.  Que du bonheur !  dédicace florac recadréeDSC03428DSC03442DSC03462DSC03485

DSC03644DSC03627DSC03671DSC03657DSC03669DSC03705

dédicace Florac – le Causse plein cadre – carline > emblème toujours – cigale sur le Larzac – improbables sentiers – > tous les bonheurs à l’arrivée : Cirque de Navacelles, corniche du Méjean, quand l’arbre et la pierre ne font plus qu’un, Vase de Sèvres, ballet aérien, Fleurs d’étoiles.

photos Solange Tellier – Tous droits réservés – blog déposélogo copygright


Los inviernos eran largos y el pueblo, aislado de los desfiladeros, no tenía otra forma de sobrevivir que ponerse casi en hibernacion, eso, igualmente en todos lugares de la meseta. Resignados, los habitantes permanecieron en sus casas grandes, con obligacion de consumir, con moderación, alimentos cocinados antes de la mala temporada: verduras enlatadas, pasteles, mermeladas, carne de cerdo en escabeche o aves del corral. Un panadero, el unico sobre el Causse, aseguraba giras regulares. Un tendero subia una vez por semana desde el valle, pero si la nieve se iba cayendo prohibiendo el acceso, sabian que pasaran una temporada sin sus servicios. Solidaridad era por lo tanto natural y el pueblo era como una gran familia en la cual todo el mundo vivia bajo su propio techo, por lo tanto, todo el mundo sabía que podría esperar ayuda del vecino. En los últimos años, un mesón rústico ubicado en un antiguo granero trajo un poco de la vida, incluso en medio de la temporada baja. En verano, el restaurante ofrecia la comida a instructores y estudiantes del club de aviacion, a los turistas y excursionistas que disfrutaron del asilo casi providencial en estas tierras altas. En invierno, el posadero puso sus habilidades en la cocina al servicio de los habitantes del pueblo que invitó por algunas tardes a reunirse alrededor de la chimenea, tan grandissima que se podria cocinar en su entero un jabalí. Fue una oportunidad para el músico que estaba, para sacar algunas notas de su piano eléctrico bajo el arco de piedra. Christian, entonces salió de su bolsillo un armónica, y cuando la hija del posadero empezó a tocar acordeón , chispas de alegría brillaban en los ojos de los invitados que acompañaban cantando el trío o improvisando algunos pasos de baile. Estas noches se llenaron de felicidad y ayudaron para mantener amistades indispensables. La vida era dura pero hermosa. Corazones generosos y nunca solitarios.

Merci à Guy pour son aimable collaboration à la traduction – Prêt pour un café-littéraire bilingue !

http://www.lozere-passion.fr/

 


neige sur le causse lozère passion

image publiée sur le superbe site : Lozère Passion que je vous invite à découvrir

en cliquant directement sur l’image ou sur le lien

*****

Les hivers étaient longs et le village qui se trouvait parfois isolé des gorges n’avait d’autre solution pour survivre que celle de se mettre en quasi sommeil. Une hibernation forcée comme partout sur le Causse. Les habitants résignés restaient à l’abri de leurs grandes maisons. Ils se contentaient de peu, consommant avec parcimonie les vivres mis en réserve avant la mauvaise saison : légumes en conserves, pâtés, confitures, confits de porc ou de volaille. Un boulanger, le seul tenant boutique sur le plateau, assurait des tournées régulières. Un épicier montait une fois par semaine depuis la vallée, mais si la neige venait à tomber interdisant tout accès, on savait qu’il faudrait se passer pour quelque temps de ses services. La solidarité était par conséquent autant naturelle qu’obligée, et le village se faisait comme une grande famille où chacun vivait sous son propre toit mais où tout le monde savait que l’on pouvait compter sur le voisin. Depuis quelques années, une auberge rustique aménagée dans une ancienne bergerie amenait un peu de vie même au plus fort de la morte saison. L’été, le restaurateur proposait sa table aux instructeurs et aux élèves du club de vol à voile, il accueillait les touristes de passage et les randonneurs qui appréciaient l’étape quasi providentielle sur ces hautes terres si peu fréquentées. L’hiver, il mettait ses talents de cuisinier au service des villageois qu’il invitait, certains soirs, à se retrouver autour de la cheminée, tellement haute et large que l’on pouvait y cuire à la broche un sanglier entier. C’était l’occasion pour le musicien qu’il était, de tirer de son piano électrique quelques notes qui résonnaient joyeusement sous la voûte de pierre. Christian sortait alors de sa poche un harmonica, et quand la fille de l’aubergiste se mettait à l’accordéon, l’orchestre improvisé faisait briller des étincelles de gaieté dans les yeux des convives qui ne se faisaient pas prier pour accompagner au chant le trio entraînant ou improviser quelques pas de danse. Ces soirées étaient remplies de bonheur et contribuaient à entretenir des liens d’amitié indispensables. La vie était dure mais belle. Les cœurs généreux et jamais tout à fait solitaires.

Fleurs d’étoiles – ©Solange Tellier – p. 96- extrait- tous droits réservés –

DSC00353.JPG

version anglaise ici

version espagnole ici


The winters were long and sometimes the village was isolated from gorges. People had no other way to survive than to be almost asleep. Enforced as everywhere on the plateau hibernation. Resigned inhabitants remained away from their big houses. They just recently consumed sparingly food set aside before the bad season: canned vegetables, pies, jams, pickled pork or poultry. A baker, the only one on the top of the Causse, assured regular tours. A grocer rode once a week from the valley, but if the snow should fall prohibiting access, we knew it would happen some time for its services. Solidarity was natural and the village was like a big family where everyone was living under his own roof, but when everyone knew we could count on the neighbor. In recent years, a rustic inn housed in an old barn brought a bit of life even in the midst of the offseason. In summer, the restaurant offered his table to instructors and students gliding club, he welcomed the passing tourists and trekkers who enjoyed almost providential step on these highlands so uncrowded. In winter, he put his cooking skills at the service of the villagers he invited some nights to gather around the fireplace, so high and wide that could be cooked on the spit a whole boar. It was an opportunity for the musician he was, to take some of his electric piano notes rang merrily under the stone arch. Christian then came out of his pocket a harmonica, and when the daughter of the aubergist began to accordion, orchestra improvised shone sparks of joy in the eyes of the guests who were not to be asked to accompany the singing leading trio or improvise a few dance steps. These evenings were filled with happiness and helped to maintain friendships indispensable. Life was hard but beautiful. Generous and never quite lonely hearts.


Samedi 6 juillet

9h-12h

Maison de la Presse

Jarnac (16)

***

Mardi 9 juillet

19h30

« Autour du tilleul »

Soirée conviviale pour découvrir mon univers littéraire

dédicaces

médiathèque de Linars (16)

***

Jeudi 25 juillet

Librairie-Maison de la presse Bonnal

Florac (48)

***

Mercredi 31 juillet

Librairie-Maison de la presse Rallier 

Meyrueis (48)

***

Dimanche 4 août

Salon du livre 

Mortagne-sur-Gironde (17)

***



%d blogueurs aiment cette page :